泱泱成均,在江之滨;启真育贤,巍矗鄂南。4001百老汇会员登录是湖北省属普通本科院校、教育部本科教学工作水平评估“优秀”高校、全国百所产教融合示范高校、全国首批卓越医生教育培养计划项目试点高校、湖北省转型发展试点高校。学校坐落在湖北省咸宁市,现有温泉、咸安两个校区。

学校贯彻落实国家关于深化高等教育改革的方针、政策,推进内部管理体制改革,按照“资源最大限度集约利用,体制最大限度协调运行”的总体要求,强化发展和服务理念,明晰职能、理顺关系、增强活力,构建科学的组织体系和工作运行机制,为推动学校健康发展提供坚实的组织保障。

学校坚持社会主义办学方向,全面贯彻党的教育方针,坚持“学生为本、学者为先、依法治校、立德树人”的办学理念,面向经济社会发展需求,培养具有社会责任、人文素养、创新精神和实践能力的应用型高级专门人才。学校以普通本科教育为主,积极发展研究生教育,开展留学生教育。

学校坚持以国家科技发展重大需求为导向,以服务地方经济社会发展为动力,深化科技管理体制改革,坚持基础研究与应用研究协同发展,坚持人文社会科学、自然科学和工程技术研究同步推进,在项目建设、平台建设、队伍建设、科研经费投入等方面取得长足进步,科技综合实力不断提升。

学校通过实施优质生源质量工程、创新招生选拔方式、优化生源结构、加强招生宣传等形式,不断提高生源质量。学校积极构建精准服务、精准指导、精准帮扶、精准管理的就业工作体系,毕业生就业率连创新高。学校集聚校内外创业教育资源,系统建立“全链条式”大学生创业教育体系。

学校高度重视校园文化建设,积淀了厚重的人文底蕴,形成了良好的校风、教风和学风,培育了“弘德、博学、敏行、敢先”的大学精神。学校不断加强校园精神文化、制度文化、行为文化和环境文化建设,实现了对广大师生思想观念、精神风貌、价值取向和行为规范的启迪感化和熏陶塑造。

社会服务一直是学校良好的传统延承和鲜明的办学特色,也是学校建设高水平应用型大学的重要抓手和战略举措。近年来,学校不断加大为国家、区域和行业发展服务的力度,明确了社会服务理念、战略布局和工作思路,不断探索与地方合作的体制机制改革,形成全方位的社会服务新体系。

为保障公民、法人和其他组织依法获取学校信息,促进学校依法治校,学校根据高等教育法和政府信息公开条例的有关规定,将办学活动和提供社会公共服务过程中产生、制作、获取的以一定形式记录、保存的信息,按照有关法律法规和制度的规定公开,以提高学校管理水平和工作透明度。

4001百老汇公告

三名大学生荣获全国英语口语测评大赛一等奖

作者:肖水来  来源:本站原创  时间:2014.10.28   浏览次数:

本网讯(通讯员肖水来)2014年第二届全国英语口语测评大赛暨英语口语等级考试成绩日前揭晓,校外国语学院2012级翻译班学生王圣冉、人文与传媒学院2012级学生陈海碧和经济与管理学生2012级学生吴佳苗分别获得英语专业组和非专业组全国一等奖,另有711名同学获得专业组和非专业组二、三等奖。其中专业组王圣冉同学连续两年获得全国一等奖,今年更是以99.9分的成绩高居湖北省英语专业组总分第一名。

该项赛事由中国教育技术协会主办,美国斯坦福国际研究院、美国语言测评中心提供技术支持。大赛设学生组、教师组、社会组等,不限参赛者的年龄、专业等。

比赛通过计算机进行,分篇章朗读和话题阐述两部分:篇章朗读要求考生朗读5篇长度在40-100词的短文,其中包含一篇英语发音测试用标准短文,主要测试与日常生活用语、职场英语相关的内容。话题阐述部分主要围绕与大学生活、教育及职业规划相关的话题,考生有3-5分钟的准备时间和1分钟的录音时间。

每位参赛选手除了获得自己的总成绩之外,还将获得一份包含选手语音面貌分析和口语表达能力的报告以及一份依据该测评报告的口语等级描述证书。成绩优异者将获得全国一、二、三等奖及优秀奖。其中一等奖获得者经考核可参加主办方组织的“国际交流项目”,赴美国交流考察。

又讯 26届韩素音青年翻译奖竞赛获奖名单日前在中国翻译协会官网公布,外国语学院翻译系2013届毕业生,现就读于香港理工大学中文与双语学系的肖渌汀同学荣获英译汉组优秀奖。

肖渌汀同学20099月就读于我校英语专业,后选择进入翻译方向。大学期间成绩优异,积极参加各项专业比赛及翻译实践活动,曾先后荣获全国大学生英语竞赛英语专业组三等奖、二等奖、第十八届湖北省外语翻译大赛专业口译组一等奖、第四届海峡两岸英语口译大赛华中赛区三等奖等奖项,并入选外国语学院“翻译工作室”第四期译员,参与了“咸宁新闻网”双语工程翻译项目。2013年本科毕业时同时被香港理工大学、香港城市大学和香港浸会大学三所高校硕士录取,目前在香港理工大学攻读翻译学硕士学位。

赛事简介:“韩素音”青年翻译奖

“韩素音”青年翻译奖是我国翻译界最高奖项,被称作翻译界的“奥斯卡”。该奖项为著名英籍华人女作家韩素音女士捐资设立。1989年,由《中国翻译》杂志主办的“第四届青年有奖翻译比赛”更名为“第一届韩素音青年翻译奖”竞赛。此后该赛事每年举行一次,至2014年已举办了26届。竞赛目前分英译汉和汉译英两个奖项,参赛者限定为45岁以下的青年翻译工作者和翻译爱好者。每年《中国翻译》杂志第一期(115出版)公布竞赛原文和规则,同年530截稿,杂志第六期(1115出版)公布获奖名单以及参考译文、参赛译文评析。本竞赛以其优秀的选材、严格的匿名评审制度和对评审结果的详细解读,受到来自全国各地及海外青年的积极参与,是中国翻译界目前组织时间最长、规模最大、影响最广的翻译比赛,发掘和激励了一批又一批优秀青年致力于翻译事业。

打印本页

关闭窗口

XML 地图